~ながらに・~ながらの 2021년 12월 14일2021년 8월 6일 by ngadmim JLPT N1 문법 PDF File 의미 ながらに ~인 채로, ~인 상태로ながらの+명사 ~그대로의 접속 동사ます형, 명사 설명 관용적으로 사용될 때가 많습니다.*필수 암기*生まれながら 태어날 때부터 いつもながら 항상, 늘涙ながら 눈물을 흘리면서昔ながら 옛날 그대로*ながら에는 여러 용법이 있습니다. 같이 보면 좋을 문법을 참고해서 잘 구별해서 학습해 주세요 예문 彼女(かのじょ)は涙(なみだ)ながらに無実(むじつ)を訴(うった)えた。 그녀는 눈물을 흘리면서 억울함을 호소했다. 남 여 この店(みせ)はいつもながらに混(こ)んでいる。 이 가게는 항상 붐빈다. 남 여 彼女(かのじょ)は生(う)まれながらに幸運(こううん)の持(も)ち主(ぬし)だ。 그녀는 태어나면서부터 행운의 주인이다. (그녀는 타고난 행운아다) 남 여 人(ひと)は生(う)まれながらに自由(じゆう)と平等(びょうどう)の権利(けんり)を持(も)っている。 사람은 태어나면서 자유와 평등의 권리를 갖고 있다. 남 여 昔(むかし)ながらの伝統(でんとう)を重(おも)んじる。 옛날 그대로의 전통을 중요시한다. 남 여 ここには昔(むかし)ながらの自然(しぜん)が残(のこ)っています。 여기에는 옛날 그대로의 자연이 남아 있습니다. 남 여 彼(かれ)には生(う)まれながらの才能(さいのう)がある。 그에게는 타고난 재능이 있다. 남 여 生(う)まれながらの長老(ちょうろう)なし。 태어날때부터 장로 없다. (태어날 때부터는 뛰어난 사람은 없다, 시간이 흐르고 경험이 쌓이면서 훌륭한 사람이 된다는 뜻) 남 여 같이 보면 좋은 문법 ~ながら ~ながら(も)~이지만